Todos los idiomas y dialectos tienen sus propios modismos que van muy de la mano de la cultura y región. En muchos casos estos no pueden traducirse a otras lenguas por lo que se hace necesario comprender el contexto para entenderlos.
En español contamos con muchos modismos, frases idiomáticas y que le dan un sentido único. Un ejemplo común muy usado por hablantes hispanos de diferentes partes del mundo es “ser un gallina” que como ya debes saber es una forma de burla para llamar a una persona cobarde.
En esta nota profundizaremos en lo que son los modismos y por qué se usan. Además, te contaremos algunos de los más usados en inglés para que los sumes a tu vocabulario y comiences a hablar como un nativo, ¿estás listo?
¿Qué son los modismos?
Los modismos son expresiones muy particulares cuyo significado figurativo difiere del sentido literal. Es decir, si pensamos en el significado literal de las palabras, entonces la oración no tendría sentido.
Ya te comentamos que la mayoría de los modismos no cuentan con traducción literal a otros idiomas. Sin embargo, en muchos casos existe un equivalente, o sea, un modismo propio del otro idioma que busca expresar el mismo significado.
En inglés existen alrededor de 25.000 modismos, una cifra bastante alta, ¿cierto?
Vale la pena recalcar que en inglés norteamericano existen algunos modismos exclusivos de ese país, mientras que el Reino Unido también tiene los suyos. Por otra parte, hay algunas de estas expresiones que son usadas por todos los hablantes del idioma inglés.
¿Por qué se usan los modismos?
Las frases idiomáticas al igual que los modismos forman una parte fundamental de la manera en que nos comunicamos. Podría decirse que son una especie de trivialidad gramatical. Sin embargo, son el reflejo de un proceso de pensamiento complejo que no se limita a un uso literal y lógico.
Cuando usamos frases figurativas vamos más allá del simple intercambio de información. Es una manera de establecer una conexión personal con individuos de otras culturas al usar frases que son muy intrínsecas a sus tradiciones.
Ejemplos de modismos en inglés
Ahora que ya definimos los modismos y entiendes por qué son una parte tan importante del lenguaje, es hora de aprender algunos ejemplos. Toma nota y comienza a ponerlos en práctica.
1. Spill the beans
Significa irse de la lengua, hablar de más. Se usa para expresar la situación cuando un secreto se ha hecho público. Cuando una persona no es capaz de guardar un secreto y lo cuenta todo.
Don’t be so mysterious about your date, just spill the beans / No seas tan misterioso con respecto a tu cita, cuéntamelo todo.
2. Under the weather
Se usa para explicar cuando alguien está enfermo o no se siente bien.
I can’t go to the movies, I am feeling under the weather / No puedo ir al cine, no me siento muy bien.
3. Through thick and thin
Significa ser leal sin importar las circunstancias.
We’ve through thick and thin together for 10 years / Llevamos 10 años juntos en las buenas y en las malas.
4. Once in a blue moon
Se usa para expresar algo que ocurre con muy poca frecuencia.
We see each other once in a blue moon / Nos vemos de vez en cuando.
5. Jump on the bandwagon
Seguir una moda, hacer lo que todo el mundo está haciendo.
John and Anthony started working out again so I decided to jump on the bandwagon / John y Anthony empezaron a hacer ejercicio de nuevo, así que decidí sumarme.
Si quieres hablar de forma más natural en inglés y tener un nivel similar al de un nativo, es importante que conozcas los modismos. Y es que a pesar de ser parte de un lenguaje informal son usados en todo contexto.
El uso de estas expresiones figurativas te hace sonar incluso más amigable, ya que permite una conexión cultural que va más allá del idioma. Así que: ¡a practicar estas frases que te hemos compartido en esta nota!
En Harmon Hall entendemos que un proceso de aprendizaje del inglés es complejo ya que involucra muchos factores. En nuestras clases te ofrecemos la oportunidad de desarrollar todas las habilidades lingüísticas necesarias para comunicarte efectivamente en el idioma.
¿Quieres comenzar a cumplir tu sueño de hablar inglés? ¡Hablemos!
También puede interesarte: